« 2009年10月 | トップページ | 2009年12月 »

2009年11月

2009/11/28

耿世民教授八十華誕紀念文集

張定京・阿不都熱西提=亞庫甫 (Abdurishid Yakup) 2009:(編)『突厥語文學研究──耿世民教授八十華誕紀念文集 (Studies in Turkic Philology: Festschrift in Honour of the 80th Birthday of Professor Geng Shimin)』中央民族大學出版社.

ベルリンの笠井幸代さんと,北京滞在中の Peter Zieme 先生から相次いで刊行のご連絡をいただく。
Zieme先生・笠井さんありがとうございました。
手許にはまだ現物は届いていないが,ご教示いただいたところでは目次は以下の通り。

  • 阿不都熱西提=亞庫甫「回鶻文雕版印刷密宗文獻概述」
  • 阿不力克木=亞森「古代維吾爾語文獻中的古代伊朗語借詞」
  • 阿力肯=阿吾哈力「阿布賚汗後的清哈關系:一件清代哈薩克文書的釋讀」
  • 阿里木=玉蘇甫「論回鶻文《説心性經》來源」
  • 阿依達爾=米爾卡馬力「莫高窟北區出土回鶻文《倶舍論頌疏論本》殘巻研究」
  • 畢樳「阿爾泰語系民族“山生人”神話」
  • 陳宗振「試論古今維吾爾語的“動静同根”現象」
  • 成燕燕「漢語被字句與哈薩克語的對應表達」
  • 迪拉娜=伊斯拉非爾「新疆博物館藏勝金口本《弥勒會見記》研究」
  • 迪特爾=毛艾 (Dieter Maue)  & 牛汝極「一件柏孜克里克出土梵語-回鶻語雙語文獻考釋」
  • 胡毅「古代漢語入声韻與回鶻語之關系初探」
  • 拉爾斯=約翰遜 (Lars Johanson) 「古代突厥語的區域分布斷代分期變體功能及與其他語言的接觸」
  • 力提甫=托乎提「論維吾爾語動詞tur-在語音和語法功能上的發展」
  • 劉震「百頌體 (Śataka) Maitreyavyākaraṇa “弥勒授記經”概述」
  • 買提熱依木=沙依提「維吾爾語與土耳其語詞匯比較」
  • 榮新江「《西州回鶻某年造佛塔功德記》小考」
  • 伊斯拉非爾=玉蘇甫 & 安尼瓦爾=哈斯木「維吾爾十二生肖文化源流考」
  • 張定京「現代哈薩克語語音研究問題」
  • 張鐵山「古代突厥如尼文《鐵爾痕碑》研究」
  • 鐘進文「河西走廊歴史上的多語言環境」
  • Erkin Ariz: Some considerations on the sentence and sentence types in Modern Uyghur
  • Bolash Shökeyev: Translation and neologisms
  • Muhtar Abulhak: On the origin of Xinjiang Kazakh literature theory
  • Pier Giorgio Borbone: Syroturcica 3. Hülegü's rock-climbers: a short-lived Turkic word in 13th-14th century Syriac historical writing
  • Marcel Erdal: What did the Old Turks call fermented mares' milk?
  • Yukiyo Kasai: Influence of the Vijñānavāda-school in the Old Turkic commentary on the Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra
  • Mark Kirchner & Raihan Muhamedowa: Causal clauses in Kazakh and Tatar: Remarks on two closely related Turkic languages
  • Jens Peter Laut: Some new results of the cataloguing of the Maitrisimit
  • Dai Matsui: Bezeklik Uigur administrative orders revisited
  • B. K. Momynova: Types of the Kazakh sign language and its parallel expressing way
  • Juten Oda & Shinkan Murakami: "Reasons and motives for meritorious deeds" (Skt. Puṇyakriyāvastu), written in Turkic and Sanskrit
  • Mehmet Ölmez: Cultural and linguistic identity of Central Asian Turkic peoples as seen in the Ottoman travelogues
  • A. Melek Özyetgin: On the Altın Orda-Kırım official correspondence tradition: A Tarkhan order issued by Saadet Girey Khan in 1524
  • Simone-Christiane Raschmann: Traces of Christian communities in the Old Turkish documents
  • Masahiro Shōgaito: The Fanwangjing 梵網経 (Brahmajāla-sūtra): A Chinese text transcribed in the Uighur script
  • Li Tang: Turkic Christians in Central Asia and China (5th – 14th centuries)
  • Jens Wilkens: A portrait of Ötükän goddess
  • Peter Zieme: "Rejoicing wholeheartedly": A Chinese Buddhist text in Uigur transcription
  • 耿世民教授小傳
  • 曹良質「頑童——莘莘學子——世界知名學者」
  • 耿世民教授著作目録

拙稿では,あえて耿先生が1980年に公刊されたウイグル文供出命令文書の再校訂を寄せ,学恩に報いることとした。

ちなみに,本日は耿世民先生の傘寿の誕生日であり,北京ではお祝いのセレモニーが催されたとのこと。この場を借りてお祝い申し上げます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/24

吉田豊先生より

Yoshida, Y. 2009: The Karabalgasun Inscription and the Khotanese Documents. In: D. Durkin-Meisterernst, Chr. Reck & D. Weber, Literalische Stoffe und ihre Gestaltung in mitteliranischer Zeit: Kolloquium anlässlich des 70. Geburtstages von Wener Sundermann, Wiesbaden, pp. 349-362.

影印を拝領。吉田先生ありがとうございました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/22

宋元史料研究の現況

2009年12月5日(土)13:00〜
東北大学文学部棟6階・611教室

劉暁(中国社会科学院)「元代大道教史補注:以北京地区三通碑文為中心」
櫻井智美(明治大学)「『天一閣明州碑林集録』と元末の慶元路」
渡辺健哉(東北大学)「日本におけるモンゴル時代史研究黎明期の史料蒐集」
森田憲司(奈良大学)「墓誌は四角い:『新中国出土墓誌・上海』から」
舩田善之(九州大学)「金元代石刻研究と現地調査」
松川節(大谷大学)「再発見された『勅賜興元閣碑』の新断片」
総括コメント:村岡倫(龍谷大学・研究代表者)

科研費基盤研究(B)「13,14世紀東アジア諸言語史料の総合的研究」による研究集会で,報告者のお一人森田憲司先生よりご案内を拝領。森田先生ありがとうございました。
なお,参加ご希望のおもむきには事前連絡をいただきたいとの由。連絡先をご存じない方は本ブログ家主にお問い合わせを。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/21

佐藤貴保先生より

佐藤 貴保 2009:「ロシア蔵西夏文『天盛禁令』第2585号断片について」『西北出土文献研究』7, pp. 89-101.
佐藤 貴保 2009:「西夏語文献における「首領」の用例について」『環日本海研究年報』16, pp. 12-24.
佐藤 貴保 2009:「多民族国家金王朝とその文化」『哈爾濱金代文化展』新潟市歴史博物館,pp. 10-12.

影印を拝領。佐藤先生ありがとうございました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/20

S.-Chr. Raschmann, Alttürkische Handschriften 14, Dokumente 2.

Raschmann, S.-Chr. 2009: Alttürkische Handschriften 14, Dokumente 2 (Verzeichnis orientalischen Handschriften in Deutschland XIII-22). Stuttgart.

著者より拝領。Raschmann先生ありがとうございました。
第1巻に続く,ベルリン所蔵古ウイグル語世俗文書の目録第2巻。
多数のArat旧蔵文書の情報が目を惹く。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/19

笠井幸代さんから

Kasai Y. 2009: (Rev.) Ungarn, Türken und Mongolen: Kleine Schriften von Hansgerd Göckenjan. Ed. by M. Knüppel & E. Winkler. Wiesbaden, 2007. Orientalische Literaturzeitung 104-4/5, pp. 592-597.

影印を拝領。笠井さんありがとうございました。
昨日のエントリでLaut先生の書評に言及していたところ,当該書のより詳細な書評が届いたもの。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/18

Abdurishid Yakup先生から

Abdurishid Yakup 2009: Turkish Copies in the Diaspora Variety of Uyghur in Istanbul. In: É. Á. Csató et al. (eds.), Turcological Letters to Bernt Brendemoen, Oslo, pp. 365-374.
Abdurishid Yakup 2009: Necessity Operators in Turkish and Uyghur. International Journal of Central Asian Studies 13 (Articles on Turcology Festschrift to Commemorate the 80th Anniversary of Prof. Dr. Talat Tekin's Birth), pp. 479-493.
Abdurishid Yakup 2009: (rev.) S.-Chr. Raschmann, VOHD XIII,15. ZDMG 15-2, pp. 462-464.

抽印・影印を拝領。Abdurishid 先生ありがとうございました。
前2者は現代ウイグル語・トルコ語に関わるご論考。
最後の書評には,Laut先生による Ungarn, Türken und Mongolen: Kleine Schriften von Hansgerd Göckenjan の書評もくっついていた。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/16

山根直生先生から

福岡大学人文学部歴史学科(編著)2009:『歴史はもっとおもしろい──歴史学入門 12のアプローチ──』西日本新聞社。
飯山知保・久保田和男・高井康典行・山崎覚士・山根直生 2009:「『宋代中国』の相対化・編集後記」宋代史研究会(編)『『宋代中国』の相対化』汲古書院,pp. 1-11, 467-468.
山根直生・上城千明・川部瑞代・藤野ゆかり・山田貴司 2009:「「福岡平野史」という視野に関する提言──中国史研究の立場から──」『七隈史学』11, pp. 175-194.

ご高著・抽印を拝領。山根先生ありがとうございました。
最初のものは好評を博した『歴史はおもしろい』の続編。
今回の編著者よりのメッセージはこちら
もっとも「おもしろい」のは,実は山根先生のご近影かとお見受けした。

『『宋代中国』の相対化』の序文は,中国史研究の立場から「中華とその周辺という根強い枠組み自体を,「宋代」ならぬ10〜13世紀の東ユーラシアにおいて解体」する視点を掲げられるなど,まことに先鋭。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009/11/07

体感するモンゴル現代史

萩原 守 2009:『体感するモンゴル現代史』南船北馬舎.

著者の萩原先生より拝領。萩原先生ありがとうございました。
個人的には,社会主義時代と自由化以降をまたいだモンゴルの研究状況の対比が面白かった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2009年10月 | トップページ | 2009年12月 »