« 2007年11月 | トップページ | 2008年1月 »

2007年12月

2007/12/28

『ハル・ブフ城址とトーラ河流域の契丹都市・集落』

オチル・エンフトゥル・エルデネボルド 2007:(清水奈都紀訳)『ハル・ブフ城址とトーラ河流域の契丹都市・集落』(科研「内陸アジア諸言語資料の解読によるモンゴルの都市発展と交通に関する総合研究」ニュースレター02)大阪国際大学.

分担参加の表題科研の報告会で,代表者の松田孝一先生から拝領.松田先生ありがとうございました.
原書は Ochir / Enkhtor / Erdenebold (eds.), Khar Bukh balgas ba Tuul golyn sav dakhi Khyatany ueiin khot, suuringuud (Ulaanbaatar, 2005).

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/23

龍谷デジタルアーカイブの世界

『龍谷デジタルアーカイブの世界』(龍谷大学大宮図書館2007年度後期展覧)龍谷大学,2007.

これも中央アジア学フォーラムで橘堂晃一さんから拝領.橘堂さんありがとうございました.
龍大の展覧カタログはそこそこに持っているのだが,『混一疆理歴代国都之図』が入っているものは初めてかも.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/22

AA研『通信』121

『通信』(東京外大AA研)121, 2007.
荒川慎太郎「好奇字展」,近藤信彰「第2回ペルシア語文書学セミナー」,武田和哉「第7回遼金西夏史研究会大会」,など

中央アジア学フォーラムで武田和哉さんから拝領.武田さんありがとうございました.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/18

牛根靖裕さんより

牛根 靖裕 2007:「モンゴル時代オルドス地方のチャガン・ノール分地」『立命館史学』28, pp. 83-112.

抽印を拝領.牛根さんありがとうございました.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/17

栗林均先生より

栗林 均 2007:「『元朝秘史』四部叢刊本と葉徳輝刊本との対校研究」『東北アジア研究』11, pp. 89-114.
栗林 均 2007:「『華夷訳語(甲種本)』における同音漢字の使い分けについて」『語学教育フォーラム』13, pp. 155-166.
岡 洋樹 2007:(編)『モンゴルの環境と変容する社会』(東北アジア研究センター研究叢書27)東北大学東北アジア研究センター.
Tsyrempilov, N. / Ts. Vanchikova 2006: (eds.) Annotated Catalogue of the Collection of Mongolian, Tibatan and Buddhist studies of Siberian Branch of Russian Academy of Sciences. Sendai.

抽印および東北アジア研究センターの刊行物を拝領.栗林先生いつもありがとうございます.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/09

舩田善之さんから

舩田 善之 2007:「蒙文直訳体の成立をめぐって」『語学教育フォーラム』13, pp. 7-19.

抽印を拝領.舩田さんありがとうございました.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/12/08

森平雅彦さんから

森平 雅彦 2007:「牒と咨のあいだ」『史淵』144, pp. 93-137.

九州史学会のシンポジウムで抽印を拝領.ありがとうございました.
それにしてもシンポジウム司会としての森平さんの会場さばきはすばらしかったです(私は最後に余計なことをグダグダと言ってしまった.すみませんでした).

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年11月 | トップページ | 2008年1月 »